Στο πλαίσιο της Επετείου για τα 200 χρόνια από την κήρυξη της Ελληνικής Επανάστασης
Με την συγκυρία της Επετείου για τα 200 χρόνια από την κήρυξη της Ελληνικής Επανάστασης του 1821 και ως ελάχιστο φόρο τιμής στους Ιδρυτές της και τις Ζωσιμαϊκές αγαθοεργίες, η Ζωσιμαία Βιβλιοθήκη προχώρησε, μετά και την επανέκδοση του βιβλίου του Στέφανου Μπέττη, «Ζωσιμάδες», στην παραγωγή φιλμ, όπου παρουσιάζεται η ζωή και το έργο των μεγάλων Εθνικών Ευεργετών.
Βάση για το σενάριο αποτέλεσε η έκδοση της Ζωσιμαίας, ενώ χρησιμοποιήθηκε πλούσιο αρχειακό υλικό από τις Σπάνιες Συλλογές της, το Εθνικό Ιστορικό Μουσείο, την Ενιαία Πλατφόρμα Ιδρυματικού Αποθετηρίου / Ψηφιακής Βιβλιοθήκης ΕΚΠΑ «Πέργαμος», ιδιωτικές Συλλογές, τη Bibliothèque Nationale de France, Département Estampes et Photographie και το The Official Nizhyn Tourism Portal.
«Στόχος είναι, μέσω της δυναμικής της εικόνας, να δημιουργήσουμε μια μνημονική εμπειρία, στην οποία η ιστορία αναβιώνεται ψηφιακά. Η τεχνολογία ανοίγει πλέον νέους δρόμους, η θέαση γίνεται μοναδική και αναντικατάστατη, εύκολη από παντού και από τον καθέναν, ανά πάσα στιγμή ώστε ο καθένας να βιώνει αναλόγως την εμπειρία της πολιτιστικής κληρονομιάς», αναφέρει η βιβλιοθήκη.
Η διάρκεια του φιλμ είναι 16’, ώστε να είναι εύκολο να χρησιμοποιηθεί και για εκπαιδευτικούς σκοπούς, είτε μεμονωμένο είτε σε συνδυασμό με πρόγραμμα της Ζωσιμαίας. Το φιλμ, στα ελληνικά και υποτιτλισμένο, είναι αναρτημένο στον ιστότοπο της Ζωσιμαίας e-ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ https://zosimaialib.gr/video/.
Οι συντελεστές είναι:
Σκηνοθεσία – Καλλιτεχνική Διεύθυνση: Γιάννης Καράμπελας
Σενάριο: Κατερίνα Μπόλματη
Αφήγηση: Ευανθία Σωφρονίδου
Κινηματογράφηση: Γιώτης Βράντζας/macine.gr
Μουσική: Theo Fonidis
Ηχογράφηση – Μίξη ήχου: Τάσος Καραδέδος/ sterotype.gr
Μοντάζ – Animation – Post Production Higher! Higher! Studio
Γενικός Συντονισμός – Επιστημονική Εποπτεία: Βαΐα Οικονομίδου, Ιστορικός – Αρχαιολόγος Ph.D.
Επιστημονική Τεκμηρίωση – Επιμέλεια: Χρήστος Σφώρος, ΠΕ Ελληνικός Πολιτισμός
Αγγλική μετάφραση – Επιμέλεια: Τάνια Φιορέντζη
Ρώσικη μετάφραση: Jennet M.
Επιμέλεια ρωσικής μετάφρασης: Larisa Dumenko.